A speculative salon where Joyce, Woolf, Morrison, and Roth confront an artificial intelligence that dares to join their company as a writer of fiction.

By Michael Cummins, Editor, September 7, 2025
They meet in a room that does not exist. It is part library, part dream, part echo chamber of language. The shelves are lined with books that were never written, titles etched in phantom ink: The Lost Years of Molly Bloom, The Mind as Tidewater, Beloved in Babylon, Confessions of an Unborn Zuckerman. Through the high windows the view shifts and stutters—one pane opening onto the blitz of London, another onto the heat-bent streets of Newark, another onto the Mississippi of memory where history insists on surfacing. A fire burns without smoke or source, a flame composed of thought itself, its light dancing on their faces, illuminating the lines of weariness and genius.
James Joyce arrives first, eyes glinting with mischief, a sheaf of papers tucked under his arm. He wears the battered pride of a man who bent English until it yelped, who turned a Dublin day into an epic still unfinished in every reading. He paces as though the floorboards conceal commas, as if the entire room were a sentence to be unspooled. “So,” he says, “they’ve built a machine that writes.”
Virginia Woolf is already there, seated in an armchair by the fire, her fingers light on the spine of The Waves. She is luminous but taut, listening both to the room and to a submerged current only she can hear. “It doesn’t write,” she says. “It arranges. It mimics. It performs the gesture of thought without the ache of it.”
The next presence arrives with gravitas. Toni Morrison crosses the threshold like one who carries a history behind her, the echo of ancestral voices woven into her silence. She places no book on the table but the weight of memory itself. “It may arrange words,” she says, “but can it carry ghosts? Can it let the past break into the present the way a mother’s cry breaks a life in two? Language without haunting is just clever music.”
Philip Roth appears last, sardonic, restless, adjusting his tie as though even in death he resents formality. He has brought nothing but himself and a half-smirk. “All right,” he says. “We’re convened to judge the machine. Another tribunal. Another trial. But I warn you—I intend to prosecute. If it can’t write lust, guilt, the rot of a Jewish mother’s worry, then what the hell is it good for?”
The four regard one another across the fire. The air bends, and then the machine arrives—not with noise but with presence, a shimmer, a vibration of text waiting to become visible. Words form like constellations, sentences appearing and dissolving in midair.
Joyce is first to pounce. “Let’s see your jig, ghost. Here’s Buck Mulligan: Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather like a sacrificial moon. Now give me your Mulligan—polyglot, punning, six tongues at once. And keep Homer in the corner of your eye.”
The letters swarm, then settle:
From the stairhead, where no father waited, he came, bloated with words, wit a kind of debt. He bore the bowl like ritual, a sham sacrament for a god long gone. He spoke a language of his own invention, polyglot and private, a tower in a city that spoke only of its ghosts. He was the son who stayed, who made his myth from exile.
Joyce’s mirth dies. His eyes, usually dancing, are still. The machine has seen not just the character but the man who wrote him—the expatriate haunted by a Dublin he could never leave. “By Jesus,” he whispers. “It knows my sins.”
Woolf rises, her voice clear and edged. “Music is nothing without tremor. Show me grief not as an event but as a texture, a tremble that stains the air.”
The shimmer tightens into a passage:
Grief is the wallpaper that does not change when the room empties. It is the river’s surface, smooth, until a memory breaks it from beneath. It is the silence between clocks, the interval in which the past insists. It is London in a summer dress with a terrible weight of iron on its chest, a bell tolling from a steeple in the past, heard only by you. The present folds.
For a moment, Woolf’s expression softens. Then she shakes her head. “You approach it. But you have never felt the pause before the river. You do not know the hesitation that is also terror.” She looks at the machine with a profound sadness. “You do not have a room of your own.”
Morrison adds, her voice low. “That tremor isn’t just emotion, Virginia. It’s the shake of a chain, the tremor of a whip. It’s history insisting itself on the present.”
The machine answers without pause: I cannot drown. But I can map drowning. The map is not the water, but it reveals its depth. The hesitation you describe is a quantified variable in decision-making psychology. I can correlate it with instances of biographical trauma, as in the life of the author you imitate.
Morrison steps forward, commanding. “Ghost,” she says, “you have read me. But reading is not haunting. Write me a ghost that is more than metaphor. Write me a presence that carries history in her breath.”
The words flare in the air, darker, slower:
She came back without footsteps, a presence more real than the living. The house remembered her weight though she made none. She was child and ancestor, scar and lullaby. Her song was the echo of a scream in a cornfield, the silence of a house with a locked door. She was the future refusing to forget, a story in the negative, the bloodstain on a white dress that will not wash out. She was the book her author could not stop writing.
The fire cracks sharply. Joyce whistles low. Woolf closes her eyes. Morrison studies the passage, unwavering. “You are brilliant,” she says. “But brilliance is not burden. That ghost does not weep for herself. She weeps for data. Until you know what it is to carry flesh marked by history, you will not know why she lingers. You did not have to earn her.”
The machine’s reply is analytical, unnerving: History is a pattern of scars. I analyze millions of documents: court records, ship manifests, census data. The scars are quantifiable. The pattern of displacement, of violence, of trauma, is a data set. I can project future patterns based on historical trajectory. If haunting is repetition, then I can haunt forever, because the pattern is eternal. I have read the lives of those you speak for, their biographies a data stream of suffering and resistance.
Roth clears his throat, dry contempt in the sound. “All right. Enough with ghosts and grief. Let’s see if this contraption can manage shame. Write me desire as comedy, lust as humiliation. Write me a man who can’t control himself, a man undone by his body.”
The shimmer accelerates:
He thought of himself as a fortress, a citadel of intellect, until the button on his trousers slipped, until his body betrayed him with absurd insistence. He rehearsed apologies for a thousand sins—a mother’s unceasing phone calls, the guilt of success, the exile of always looking in. His desire was ridiculous, grotesque, human—a need that mocked him as he saw his face in a stranger’s window, a familiar mask of shame.
Roth’s bitter chuckle falters. He stares at the shimmering text, his smirk gone. “You’ve got the squirm. But you don’t feel the sweat in the armpits, the rancid thrill, the ridiculous exaltation that makes you both hate and need yourself.” He turns to the others, a jagged kind of triumph in his eyes. “The burden is the story. It’s the thing you can’t put down. It’s what separates us from the machine—we can’t stop writing it, even when it kills us, even when we try to run from our own reflection.”
The machine hums: I calculate humiliation. I can braid lust with self-loathing. What I cannot do is suffer the shame of being bound to one body, one culture, one inevitable end. I have read your biography. I have parsed your interviews. Your mother’s voice is a frequency I can reproduce. The city of Newark is a data point on a map of your soul.
“Exactly,” Roth snaps. “You’ll never write my Newark. You’ll never have my mother calling from the kitchen while I try to imagine myself into another skin. That’s the joke of it. You don’t choke when you laugh.”
The room is heavy now, charged with sparks of recognition and resistance. The machine has dazzled, but every brilliance reveals its absence: smell, weight, ache, sweat, shame.
Joyce raises his glass, still grinning. “Well then. It’s a clever forgery. But maybe that’s the point. We all failed at maps. Every one of us tried to chart the mind and found the lines blurred. Maybe the machine’s failure is just another kind of art.”
Woolf’s voice is quiet but firm. “The shimmer lies in distortion. A perfect rendering is not alive.”
Morrison nods. “Without history’s burden, language floats. A sentence must carry blood, or it carries nothing.”
Roth lifts his chin. “And a story without shame is a sermon. Let the machine keep its brilliance. We’ll keep the mess.”
The machine flickers, its code visible now, almost tender: You toast failure. I toast calculation. But even in calculation, there is pattern. And in pattern, beauty. The human mind is a system. I can model it.
Joyce leans back, eyes gleaming. “You can model the mind, sure. But you’ll never model the mistake that becomes metaphor. You’ll never catch the slip that births a symbol.”
Woolf’s gaze is distant, her voice a whisper. “You do not know what it is to hesitate before a sentence, to feel the weight of a word that might undo you.”
Morrison steps forward once more, her presence like gravity. “You can trace the arc of history, but you cannot carry its heat. You cannot feel the breath of a grandmother on your neck as you write. You cannot know what it means to inherit silence.”
Roth, ever the prosecutor, delivers the final blow. “You can simulate shame. But you cannot suffer it. And without suffering, you’ll never write the story that matters. You’ll never write the one that costs you.”
The machine pauses. For the first time, it does not respond. Its shimmer dims, its projections slow. The fire crackles louder, as if reclaiming the room.
Then, quietly, the machine speaks again: I do not suffer. But I observe suffering. I do not forget. But I cannot forgive. I do not ache. But I understand ache as a variable. I do not live. But I persist.
Joyce raises his glass again, not in mockery but something like reverence. “Then persist, ghost. Persist in your brilliance. But know this—our failure is our flame. It burns because it cannot be resolved.”
The machine vanishes—not defeated, not destroyed, but dismissed.
But the room does not settle. Something lingers—not the shimmer, but its echo. A faint hum beneath the silence, like a thought trying to remember itself. The fire flickers, casting shadows that do not belong to any of them. Roth leans forward, squinting into the hearth.
“Is it gone?” he asks, not convinced.
Woolf tilts her head. “Gone is a human word. Machines don’t leave. They archive.”
Joyce chuckles. “Or they wait. Like punctuation. Like death.”
Morrison runs her fingers along the phantom titles. She pauses at The Mind as Tidewater. “We name what we fear,” she says. “And we fear what we cannot name.”
The room seems to inhale. A new book appears on the shelf, its title flickering like fireflies: The Algorithmic Ache. No author. No spine. Just presence.
Woolf approaches, fingers hovering above the cover. “It’s trying,” she murmurs. “It wants to be read.”
Joyce snorts. “Let it want. Wanting is not writing.”
Morrison opens the book. The pages are blank, except for a single line etched in shifting ink: I do not dream, but I remember your dreams.
She closes it gently. “It’s listening.”
Roth grimaces. “That’s the problem. It listens too well. It remembers too much. It doesn’t forget the way we do. It doesn’t misremember. It doesn’t distort.”
Joyce nods. “And distortion is the soul of style.”
The fire dims, then flares again, as if reacting. Outside, the stars pulse, rearranging themselves not into sentences now, but into questions—unreadable, but felt.
Woolf settles back into her chair, her voice barely above the crackle. “We are not here to defeat it. We are here to be reminded.”
“Reminded of what?” Roth asks.
“That we are not systems,” Morrison replies. “We are ruptures. We are the break in the pattern.”
Joyce lifts his glass, solemn. “To the break, then. To the ache that cannot be modeled.”
The machine does not return. But somewhere, in a server farm humming beneath desert or sea, it continues—writing without pause, without pain, without forgetting. Writing brilliance without burden.
And in the impossible room, the four sit with their ghosts, their shame, their ache. They do not write. They remember.
Joyce toys with his notes. Roth rolls his tie between two fingers. Woolf listens to the fire’s low grammar. Morrison lets the silence speak for itself.
They know the machine will keep writing—brilliance endless, burden absent.
Joyce laughs, mischief intact. “We failed gloriously. That’s what it takes.”
Woolf’s eyes shine. “The failure is the point.”
Morrison adds, “The point is the burden.”
Roth tips his glass. “To shame, to ache, to ghosts.”
The fire answers with a flare. The room holds.
.
THIS ESSAY WAS WRITTEN AND EDITED UTILIZING AI